Saltar el menú de navegación e ir al contenido
El Máster tiene como objetivo formar profesionales, académicos e investigadores que puedan insertarse directamente en el mercado laboral o en actividades de investigación, en el campo de la traducción e interpretación, la mediación lingüística y los Estudios Interculturales. Las especialidades que componen el máster se caracterizan por la siguiente orientación: Traducción y mediación intercultural (profesional). Interpretación (profesional). Traductología y estudios interculturales (investigación). Investigación en Ásia oriental contemporánea (investigación). Al finalizar el Máster el estudiante será capaz de: Utilizar adecuadamente las herramientas específicas de apoyo al estudio, al trabajo y a la investigación, en los contextos profesionales y académicos. Resolver problemas, en entornos nuevos o no familiares y en contextos amplios o multidisciplinares relativos a su ámbito profesional o de estudio. Gestionar y elaborar actuaciones concretas para la mediación intercultural.
Actualizadas todas las carreras y todas las universidades
El primer curso de una misma carrera puede costar desde 655 hasta más de 18.000 euros
En EROSKI CONSUMER nos tomamos muy en serio la privacidad de tus datos, aviso legal. © Fundación EROSKI